REMARKS TO THE GENERAL ASSEMBLY CONSULTATION ON OUR COMMON AGENDA

REMARKS TO THE GENERAL ASSEMBLY CONSULTATION ON OUR COMMON AGENDA

Mr. President of the General Assembly, Excellencies, ladies and gentlemen,

 

We have just emerged from the High-Level week of the 78th General Assembly.

 

Global leaders attended not only the main session, but the SDG Summit, the Climate Ambition Summit, and dozens of other events.

 

I personally held 141 bilateral meetings.

 

Throughout the week, I listened to the soundtrack of the state of our world.

 

And despite the extraordinary challenges we face, I was encouraged.

 

Without exception, leaders spoke of the importance of multilateral solutions.

 

But leader after leader told me that our current multilateral institutions are not delivering – and called for reforms.

 

There was strong criticism of the mismatch between the institutions of global governance, and the economic and political realities of our world.

 

There was deep concern about the state of the planet and the climate we are leaving to young people and future generations.

 

And [there were] repeated calls for new guidelines and guardrails for new technologies.

 

In short, the common themes that emerged from High-Level week are the themes of Our Common Agenda.

 

Since my report two years ago, Member States have discussed, debated, and refined these ideas more than 50 times.

 

I thank the co-facilitators, and particularly Germany and Namibia, for their successful efforts to bring us to this point.

 

I welcome the important steps you have all taken together, to guide the recommendations from the pages of the report towards implementation at the global level.

 

The General Assembly’s definition of the scope of the Summit of the Future sets the scene for the meaningful and important decisions ahead.

 

I am encouraged that the SDG Summit Declaration welcomes the Summit of the Future as an important opportunity to accelerate implementation of the 2030 Agenda.

 

The proposals and ideas in Our Common Agenda are bridges across the aspiration gap; between the world as it is, and the world as we know it can be.

 

The world set out in the UN Charter, the 2030 Agenda for Sustainable Development, the Paris Agreement, and the Universal Declaration of Human Rights.

 

Excellences,

 

Certaines des grandes propositions formulées dans Notre programme commun, notamment le Nouvel Agenda pour la paix, la réforme de l’architecture financière internationale et le Pacte numérique mondial, seront examinées l’an prochain lors du Sommet de l’avenir.

 

La réunion ministérielle qui s’est tenue pendant la Semaine de haut niveau a montré que les États membres sont très engagés sur ces questions. C’est de bon augure pour la prise de décisions significatives lors du sommet.

 

De nombreuses idées sont déjà mises en œuvre par le système des Nations Unies dans le cadre des mandats existants, en collaboration avec les États Membres et les partenaires.

 

Ces idées sont regroupées sous quatre rubriques principales ; des informations complémentaires sur chacune d’entre elles seront communiquées dans le compte rendu écrit.

 

Premièrement, Notre Programme commun appelle à un renouvellement du contrat social – ancré dans les droits humains et fondé sur le Programme 2030 et les Objectifs de développement durable.

 

Ça relève essentiellement de l’action des gouvernements dans chaque pays mais nous sommes prêts et nous aidons les gouvernements à renforcer le contrat social et à rétablir la confiance grâce à l’action que nous menons pour accroître les capacités du secteur public ; pour créer des emplois décents dans les économies verte et numérique ; pour éliminer la violence à l’égard des femmes et des filles ; et développer les infrastructures numériques communes – et plus encore.

 

Nous mettons également à la disposition des États Membres des outils pratiques pour les aider à promouvoir les droits humains et à mettre en place des institutions solides et résilientes.

 

Les initiatives à fort impact présentées lors du Sommet sur les ODD nous permettront d’intensifier nos activités en ce sens.

 

Deuxièmement, Notre Programme commun reconnait nos responsabilités à l’égard des jeunes et des générations futures, qui bénéficieront – ou souffriront – des politiques et des décisions d’aujourd’hui.

 

Ces deux dernières années, nous avons vu des jeunes du monde entier prendre les choses en main – qu’il s’agisse de jeunes filles qui refusent d’accepter leur exclusion de l’école ou d’étudiants qui intentent des actions en justice pour protéger notre climat et notre planète.

 

Nous comptons mettre à profit cette énergie et cette créativité grâce au nouveau Bureau des Nations Unies pour la jeunesse, qui devrait être opérationnel et doté d’effectifs complets d’ici la fin de l’année.

 

J’espère que, d’ici un an, la gouvernance mondiale sera plus à l’écoute des aspirations de ces deux groupes importants et qu’elle assumera davantage ses responsabilités à leur égard.

 

Troisièmement, Notre Programme commun a mis l’accent sur la nécessité de transformer les mécanismes de gouvernance mondiale pour qu’ils répondent aux besoins du monde d’aujourd’hui.

 

De l’Assemblée générale au Conseil de sécurité, en passant par la Commission de consolidation de la paix, nous voyons les signes d’une nouvelle dynamique en faveur d’une prise de décision intergouvernementale adaptée aux réalités actuelles.

  

Des discussions sont en cours sur le renforcement de la gouvernance mondiale dans des domaines de la santé, l’environnement, l’espace extra-atmosphérique et la coopération numérique.

  

Nos propositions pour une réforme en profondeur de l’architecture financière mondiale gagnent du terrain, de Bridgetown à Paris en passant par New Delhi et par le Sommet des ODD.

 

Nous entendons faire avancer ces idées lors des réunions à Marrakech, à la COP28, ainsi naturellement au Sommet de l’avenir.

 

Excellencies,

 

Finally, within the UN system, we are taking important steps to transform how we work.

 

My policy brief on UN 2.0 sets out our plans to update our culture and skills across five areas – the quintet of change.

 

Last month, I launched a new Scientific Advisory Board, connecting many of the world’s most eminent scientists and their networks with UN leaders.

 

The UN Futures Lab will leverage long-term foresight across the system.

 

We are also increasing engagement with other important stakeholders, from civil society to parliamentarians and the private sector.

 

As part of these efforts, I will launch my Advisory Board on Local and Regional Governments in the coming days.

 

I will also appoint a High-Level Advisory Body on Artificial Intelligence later this month, to provide recommendations on governance by the end of the year.

 

Excellencies,

 

The world has changed in the two years since the report was issued.

 

Today’s update shows that the international community has also changed.

 

Despite deep divisions, we have made progress.

 

Recent decisions and discussions show a sense of common purpose around Our Common Agenda.

 

The next year of preparations for the Summit of the Future will be critical.

 

The co-facilitators of the Summit, to be appointed by the President of the General Assembly, will have my full support and the full support of the Secretariat.

 

Let me be clear.  The decisions that emerge at the Summit will be taken through an intergovernmental process, but of course, the United Nations system will be fully mobilized throughout the year to provide support.

 

We will also work to activate civil society, the private sector and the general public to provide inputs into this once-in-a-generation Summit.

 

The series of policy briefs on the proposals of Our Common Agenda, and the report of the High-Level Advisory Board on Effective Multilateralism, are already at your disposal.

 

Our preparations, activities and advocacy around the SDG Summit provide a successful model for our engagement around the Summit of the Future.

 

Excellencies,

 

Together, we have already taken significant steps towards the inclusive, effective, networked multilateralism that our circumstances demand.

 

I thank every government and leader that has played a part, and count on your continued strong engagement and support.

 

Thank you.

سيادة المطران عطا الله حنا : مع بدء الاستعدادات للأعياد الميلادية المجيدة نتمنى أن يرتفع الصوت المسيحي في عالمنا المنادي بوقف الحرب وتحقيق العدالة في فلسطين.
Uncategorized

سيادة المطران عطا الله حنا : مع بدء الاستعدادات للأعياد الميلادية المجيدة نتمنى أن يرتفع الصوت المسيحي في عالمنا المنادي بوقف الحرب وتحقيق العدالة في فلسطين.

  استقبل سيادة المطران عطا الله حنا رئيس أساقفة سبسطية للروم الأرثوذكس يوم أمس وفداً من الكنيسة الأرثوذكسية القبرصية . والذين وصلوا في زيارة لمدينة القدس تستغرق عدة أيام حيث سيتجولون في عدد من الأماكن المقدسة وقد استقبلهم سيادته في كنيسة القيامة حيث ابتدأ اللقاء بالصلاة والدعاء من أجل أن تتوقف الحرب وأن يتوقف نزيف […]

اقرأ المزيد
سيادة المطران عطا الله حنا : مع بدء الاستعدادات للأعياد الميلادية المجيدة نتمنى أن يرتفع الصوت المسيحي في عالمنا المنادي بوقف الحرب وتحقيق العدالة في فلسطين.
Uncategorized

سيادة المطران عطا الله حنا : مع بدء الاستعدادات للأعياد الميلادية المجيدة نتمنى أن يرتفع الصوت المسيحي في عالمنا المنادي بوقف الحرب وتحقيق العدالة في فلسطين.

  استقبل سيادة المطران عطا الله حنا رئيس أساقفة سبسطية للروم الأرثوذكس يوم أمس وفداً من الكنيسة الأرثوذكسية القبرصية . والذين وصلوا في زيارة لمدينة القدس تستغرق عدة أيام حيث سيتجولون في عدد من الأماكن المقدسة وقد استقبلهم سيادته في كنيسة القيامة حيث ابتدأ اللقاء بالصلاة والدعاء من أجل أن تتوقف الحرب وأن يتوقف نزيف […]

اقرأ المزيد
مصر في أمس الحاجة إلى ثورة تطهير شاملة
Uncategorized

مصر في أمس الحاجة إلى ثورة تطهير شاملة

بقلم . نادى عاطف تواجه مصر منذ سنوات طويلة تحديات عميقة ومتراكمة في شتى المجالات، مما يجعل الحاجة إلى ثورة تطهير شاملة أمراً لا بد منه. هذه الثورة يجب أن تلامس كل قطاعات الدولة والمجتمع، لتشمل التعليم، الثقافة، القانون، الإدارة، التنفيذ، الأخلاق، التربية، الصناعة، الدين، ومحاربة الفساد. إنها دعوة إلى إعادة بناء الوطن على أسس […]

اقرأ المزيد